2013. július 8., hétfő

(H)angolunk

Leányunk nem kisbaba már, közelít a négyhez. Beszélni finnül remekül tud és magyarul is jól beszél ha van kivel.

Ez a lány ír pedig finn (magyar)
Az írás iránt nagy érdeklődést mutat, már rég megtanult bizonyos betűket írni, de ma már a szavakkal harcol.
F = Friida betű
N = Anya-betű
T = Tonttu betű (ami manót jelent)
M = Hesburger betű (haha, McDonald's-ra gondol, de a finn étteremlánc győzött)
O = karika betű
I = vonal betű
U = mosoly betű
S = kukac vagy kígyó betű. Próbálunk hangokat is kapcsolni a betűkhöz, de ez a rész még nem érdekli...
Hollandia (2011) Klímaváltozást modellező kísérleti állomás. Friida a rovargyűjtő eszközöknél, Niina fotóz.

Verdák és Rovarok
Az élet dolgait katalogizáljuk, csak nem tűnik fel. Friida egy hónapja rákapott az autókra. Először csak a parkolóban, de mára menet közben szinte minden márkát megismer, sőt menet közben logó nélkül is megismer pár típust. Gyakran kéri, hogy kezdjem el felsorolni az autómárkákat fejből. Ezt imádja. Ő már biztosan nem kék és piros autó között fog választani.

Drága ízlése van. Kedvencei az újabb Mazdák, BMW-k és Audik, de szimpatizál a régi, hosszú amerikai Cadillac és Chevrolet autókkal is. A Mitsubishi szerinte gonosz kinézetű, a Citroen kacsán jót nevetett. Típusmondat: "Nézd apa, két Volvo egymás után! De vicces!"

Gerinctelen állatokkal már igen korán találkozott, hiszen nem volt egy éves sem, amikor már együtt kerestünk kukacokat a kövek alatt, amit jó mókának tartott ő is és én is. Semmit nem erőltetünk rá, de természetes kíváncsisága és a színes élővilág körülöttünk talán sarkallja a "bogarak" jobb megismerésére.  Mára magyar szókincsében megtaláljuk a fülbemászó, ugróvillás, pattanóbogár és ászkarák szavakat is. A minap azt játszottuk, hogy a Collins rovarhatározóban rámutattam egy képre, és ő megmondta, hogy mi az. A tegzesek imágóját és a kifejlett szitakötőket még keveri, de könnyedén felismeri a gyakoribb rovarrendek képviselőit. Poloskák, bogarak, ugróvillások, imádkozó sáskák vagy csótányok, botsáskák és sok egyéb már könnyen megy.

Típusmondat: "Nézd, ott repült egy molylepke!"

2011, ugyanott. Amíg mi a kísérlethez ástunk, addig gyermekünk a csarabosban piszmogott

(H)angolunk
Tegnap este óta, a lefekvések előtt (tehát már két alkalommal...) angolul tanulunk. Na, nem mintha mi akarnánk, de Friida elkezdett angol szavakat mondani, így jónak láttuk ráerősíteni. A gyerekeknek szóló világatlaszt lapozgatva a zászlókat nézegetjük, amikor rábök Malajziáéra és megszólal "And this?"

Szóval már tud pár szót és a hamisítatlan ánglius hanglejtést, és a mondatok elején az "ááá--mm" sem maradhat el! Szóval.

Mi: Friida, do you like chocolate?
F: Ámmm...Yess!
M: Do you like bananas?
F: Ámm...nou!
M: Do you like Mazda?
F: Ammmm...no. This. BMW!
M: Áhá, so you like BMW?
F: Yes! And anya...
Mi: ...likes...
F: ...Opel! Yess!
M: I love you. I love you, Friida.
F: I love you Barbie!
stb.

Lassan kezdhetünk svédül tanulni, mert az angol megszűnik közös, titkos nyelvnek lenni amit a gyerek úgysem ért...

2 megjegyzés:

  1. Huh akkor rá kell kapcsolni a svéddel, mert a végén már csak jelnyelvelünk.

    VálaszTörlés